Click Here For Free Blog Backgrounds!!!
Blogaholic Designs

2012. július 8., vasárnap

I am JZB dalszöveg és fordítása



Mi az bennem, ami ébren tart téged éjszakákon át?
Talán, hogy odakint vagyok - vagy talán mégsem?

A legsötétebb fantáziáidban, ami el van rejtve a világ elől, és amit soha senki nem tölthet be - Én ott vagyok.
Levetkőzve minden ítéletet.

Nincs szükségem bocsánatkérésre a vágyaid miatt,
Az lehetek, amit csak akarsz.
De, amint elengeded magad,
Azzá válsz amit én akarok.

Csak azok a kötelékek vannak itt, amiket magaddal hoztál.

Én vagyok a mocskos álmod. Én vagyok a benned rejtőző szörnyeteg. Én. 

Kikapcsoltad a fényeket idelent.
Vajon azért, mert nem akarod, hogy megtaláljam a kivezető utat?
Amíg idelent vagy, én sosem megyek el.

Én vagyok a mocskos álmod. Én vagyok a benned rejtőző szörnyeteg. Te lehetsz a fenevadam.
Én vagyok a mocskos álmod. Én vagyok a benned rejtőző szörnyeteg.

Én vagyok JZB.

Az eredeti:

What is it about me that keeps you awake at night?
 Is it that I might be out there — or that I might not?
In your darkest fantasy, hidden from the world in a part of you nothing else can ever fill — I’m there.
Stripped of all judgment.
I demand no apology for anything you desire.
 I can be whatever you need.
But, leave yourself behind.
You will become whatever I want.
The only chains in here are the ones you bring.
I am your dirty dreams. I am the nature of your beast. I am.
You leave the lights out down here. Is it that you don’t want me to find my way out?
As long as you stay down here, I will never leave.
I am your dirty dreams. I am the nature of your beast. You can be my feast.
I am your dirty dreams. I am the nature of your beast.

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése